Nová norská detektivka Samuela Bjørka straší sovím vrahem

Samuel Bjørk

Samuel Bjørk Zdroj: Profimedia.cz

Norský spisovatel Frode Sander Frode Sander Øien píše kriminálky pod pseudonymem Samuel Bjørk. V češtině nyní vychází druhý případ detektivů Munche a Krügerové Sova.

Severské detektivky se u českých čtenářů stále těší velké oblibě a tak minulý rok k zavedeným jménům jako Stieg Larsson a Jo Nesbø přibyl Samuel Bjørk. V románu V lese visí anděl představil vyšetřující dvojici Holger Munch a Mia Krügerová, kteří se teď vracejí v druhém případu nazvaném Sova.

Skandinávští autoři mají slabost pro vyšinuté vrahy s nejrůznějšími úchylkami.

Obyčejní zločinci, kteří používají palné zbraně, jim už nejspíš nestačí. Samuel Bjørk tak na scénu uvádí vraha, který se stylizuje do sovy. Těžko říct, proč zrovna sova, jestli je to kvůli tomu, že sovy nejsou, čím se zdají být, každopádně nápad je to dobrý a postupně čtenář zjišťuje, že je podložený dobrými důvody. Navíc se autorovi daří po celou dobu hravě odvádět čtenáře a detektivy od skutečného pachatele.

Druhým největším pozitivem knihy je čtivost.

Románu by však slušel o polovinu kratší rozsah, protože je to právě jeho délka, která mu podráží nohy. Sova tak v průběhu několikrát ztratí dech, jako kdyby se potácela nevědomky od scény ke scéně. A bohužel tomu nepomáhá ani dvojka hlavních hrdinů, která vlastně nemá čím zaujmout, tedy pokud se nepočítá trochu temnější minulost Mii Krügerové a její problémy s alkoholem. I v tomto ohledu byla lépe pojatá kupříkladu Lisbeth Sallanderová ze série Milenium. Další detektiv, jakým je Nesbøho Harry Hole, se zkrátka nekoná.

Naštěstí Sova neztratí ze čtivosti a ve druhé polovině se její pomyslný motor opět znovu rozjede. Čtenář dokonce při pátrání pociťuje napětí a začne fungovat i jeho spojení s hlavními hrdiny.

Skvělé pak je vygradované finále, z něhož skutečně mrazí.

 

Samuel Bjørk: Sova

Nakladatelství: Plus, 2016

Překlad: Eva Dohnálková

Hodnocení: 60 %