Tak mluvili vaši předci. Poslouchejte nahrávky mizejících nářečí češtiny
4
/
23
Přehled fotografií
Zavřít
Kam? Hentam!
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Ta sršeň v Čechách a ten sršeň na Moravě
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Vose říkají i vos nebo vosák
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Jazykové mapy ukazují, jak se liší slovní zásoba v různých regionech
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012
Jazykové mapy ukazují, jak se liší slovní zásoba v různých regionech
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012
Jazykové mapy ukazují, jak se liší slovní zásoba v různých regionech
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012
Jazykové mapy ukazují, jak se liší slovní zásoba v různých regionech
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012
Jazykové mapy ukazují, jak se liší slovní zásoba v různých regionech
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012
Mapa zobrazuje hranici, za kterou se směrem na západ někdy pro pojmenování plotu používá slovo hradba (čára číslo 1)
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz/
Ne všude se peřině říká peřina. Duchna je hojně používaná dodnes, svrchnici nebo devětnici ale uslyšíte málokdy
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz/
Na jihu Moravy se pro polštář někdy používá výraz peřina. Mapa ukazuje další možné regionální odchylky
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz/
Na hrnec se ve Slezsku dává přikrývka. Na mapě vidíte další odlišnosti v označení pokličky
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz/
Vijou? Ale ne věnce...
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Jak z Moravy volajú, tak jim ze severovýchodních Čech volaj zpět.
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Obracijou, nebo obraceji?
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Házeji. Pro střední Čechy typická krátká koncovka -ji.
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Chcou. Zajímavá shoda Moravy a jižních Čech
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Bež pryč s tou krvjej
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Co poudáš?
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Půjdeme k soudcoj
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Dej to sousedoj
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: V žilách nám teče česká kreu
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Kde místo otázky Kam? použíjí Kde?
|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Zavřít