Michael Palin je známý především jako člen kultovní britské komediální skupiny Monty Python. Ale stejně jako všichni ostatní ex-Pythoni se ani on neztratil po rozpadu subjektu, který dost proměnil podobu zábavy. Z řady jeho samostatných projektů byla tím nejcennějším série cestopisů, v nichž Palin představoval odlehlé kouty světa. Tato zkušenost se otiskla i do jeho románu Pravda, který na přelomu roku vyšel v nakladatelství Plus. Cestování však je pouze jedním z inspiračních zdrojů velmi povedené knihy.
Palin podobně jako velcí britští spisovatelé současnosti vypráví příběh stárnoucího muže, kterému utekl život mezi prsty a hrozí, že na stáří zbude sám. Tím mužem je bývalý novinář a nyní nájemný pisálek Keith Mabbut, který zrovna dokončil oslavnou knihu o jedné těžařské společnosti. Už je dostatečně zkušený na to, aby se i přes počáteční odpor na sebe mohl kouknout do zrcadla, ačkoli popřel veškeré novinářské principy, píše podle zadavatelova přání a vynechává zjevné pravdy. Navíc se s ním chce rozvést žena a s odrostlými dětmi má „komplikované“ vztahy. Když přijde nabídka, aby napsal skutečný příběh tajemného ekologického aktivisty, změní se mu život k nepoznání.
Nemá smysl spekulovat, nakolik je Mabbutův osud shodný s Palinovým. Pravda je, že Palin skvěle využil své cestovatelské vášně a pozorovacího talentu a Mabbutovy cesty za tajemným aktivistou vykresluje nesmírně živě. Ať už jde o Indii či dokonce Karlovy Vary, vždy je přesný v zachycení obyčejných charakterů i typického prostředí pro danou oblast. Do černého se Palin trefuje také v kritice současnosti a v nabízených řešeních, tedy že více než ostentativní pomoc od celebrit je důležitější nevděčná mravenčí práce bez touhy po publicitě, stejně jako hrozba, že podobní hrdinové propadnou vlastní gloriole a mesiášství.
Styl knihy přesně odpovídá tomu, co lze od bývalého televizního komika očekávat. Dialogy jsou skvostné, řízné a vygradované, vyprávění je spíše úsporné a čtivé. Palinova Pravda tak je opravdu nadprůměrný současný román.
Michael Palin: Pravda
Nakladatelství: Plus, 2015
Překlad: Jan Rejžek
Hodnocení: 80 %