„Určité náznaky a rovněž dosud provedené analýzy zvuku zachyceného černou skříňkou ukazují, že šlo o bombu,“ uvedl člen egyptského vyšetřovacího týmu, který si kvůli citlivosti tématu nepřál být jmenován. „Jsme si na 90 procent jisti, že to byla bomba,“ dodal.
Šéf vyšetřovatelů zatím oficiálně o výbušnině nehovořil. V sobotu jen oznámil, že letadlo se podle všeho rozlomilo ve vzduchu, když bylo řízeno autopilotem. V poslední sekundě nahrávky z pilotní kabiny byl prý slyšet blíže neupřesněný hluk, dodal s tím, že je ale ještě příliš brzy vyvozovat z tohoto zjištění nějaké závěry, pokud jde o příčinu pádu letadla.
Tuto sobotu se objevila informace, že egyptské úřady v souvislosti s tragédií kontrolují záznamy z kamer na letišti v Šarm aš-Šajchu a pátrají po jakékoli podezřelé aktivitě.
Rovněž vyslýchají letištní personál, který přišel do styku se zříceným strojem. Jak poznamenaly světové tiskové agentury, jde o vůbec první náznak, že i egyptské úřady by se mohly domnívat, že na pádu letadla se někdo podílel.
Letadlo spadlo necelou půl hodinu po startu z Šarm aš-Šajchu. Rusko i Egypt zatím odmítaly spekulovat o příčinách katastrofy, ale britští a američtí představitelé se domnívají, že mohlo jít o teroristický útok, při kterém explodovala bomba umístěná v zavazadlovém prostoru.
Bomba může zdražit lety |
---|
Pokud se potvrdí, že pád ruského letadla v Egyptě způsobila bomba islamistů, bude to znamenat přísnější bezpečnostní opatření na letištích v mnoha zemích a cestující se možná budou muset připravit i na dražší lety a mnohem zdlouhavější kontroly vedoucí ke zpoždění. Zejména by šlo o cesty do severní Afriky a na Blízký východ. V rozhovoru s televizní stanicí BBC to uvedl britský ministr zahraničí Philip Hammond. |
Ministr s odvoláním na britského velvyslance v Egyptě Johna Cassona řekl, že nálada mezi Brity čekajícími na návrat je dobrá. „Lidé chápou, o co jde. Cení si toho, že jejich bezpečnost je všemu nadřazena,“ dodal Hammond. |