Šéf Elysejského paláce chtěl do tištěného formálního textu vnést osobnější duch. Připsal proto ručně k dopisu oslovení „Drahý Baracku“ a závěrečný podpis. Před něj napsal anglické slovo „friendly“, zřejmě v domnění, že jde o příslovce „přátelsky“.
Tento výraz má ovšem v angličtině pouze význam přídavného jména, takže se jeho užitím Hollande označil za přátelského či dokonce družného. Elysejský palác publikoval dopis na svém facebookovém profilu, což spustilo vlnu pobavených reakcí.
Gratulace k Obamově znovuzvolení
Averze Francouzů vůči angličtině je obecně známá, představitelé státu jsou však tento jazyk nuceni s většími či menšími úspěchy používat.
Někteří bloggeři v souvislosti s Hollandeovým dopisem připomínají, že současný prezident ovládá angličtinu přeci jen lépe než jeho předchůdce Nicolas Sarkozy. Ten si prožil trapné chvíle po návštěvě americké ministrně zahraničí Hillary Clintonové ve Francii v lednu 2010. Ve snaze omluvit se jí za mizerné počasí prohlásil: „Omlouvám se za ten čas“.