Moc a chtíč v komedii od Shakespeara

Moravské divadlo opráší méně známou temnou komedii Něco za něco.

V pomyslném souboji o nejznámější komedii Williama Shakespeara by se o horní příčky praly tituly Sen noci svatojánské, Zkrocení zlé ženy či Kupec benátský. Bez větší šance na úspěch by naopak zůstala pozapomenutá komedie z roku 1606 s názvem, který se na českých jevištích několikrát měnil. Jednou to byla Půjčka za oplátku, jindy Veta za vetu. Činohra Moravského divadla se nakonec rozhodla pro variantu Něco za něco. Premiéra inscenace v režii hostujícího Bogdana Kokotka se uskuteční v pátek 14. ledna v sedm hodin večer.

„Původně jsme uvažovali o uvedení Romea a Julie, což je naopak jeden z nejslavnějších Shakespearových titulů. Nahrávala nám skutečnost, že do souboru přišli mladí herci Klára Klepáčková a Jiří Suchý, které jsme chtěli obsadit do titulních rolí. Pak jsme ale zjistili, že tato inscenace byla na olomouckém repertoáru poměrně nedávno. Rozhodli jsme se tedy pro vybrané herce najít jiný titul. Něco za něco patří mezi mé nejoblíbenější od Shakespeara, takže to byla jasná volba,“ popsal dramaturg Milan Šotek.

Pro uměleckého šéfa polské scény Těšínského divadla Kokotka je to druhé setkání se Shakespearem. „Předtím jsem v Těšíně režíroval Macbetha. Zpočátku jsem se inscenace Něco za něco trochu obával, jde o poměrně těžký text. Na druhou stranu je to moudrá komedie, která má co říct i v dnešní době,“ zdůraznil Kokotek.

Boj s korupcí

Na začátku příběhu se vídeňský kníže rozhodne předat své pravomoci náměstkovi Angelovi, aby si nešpinil ruce prosazováním nepopulárních zákonů. Vzápětí se ukáže, že vzor všech ctností Angelo je ve skutečnosti člověk bez morálky. „Shakespeare říká, že pokud chceme bojovat s neřestí a korupcí, musíme začít sami u sebe,“ upozornil Kokotek.

Podle dramaturga Šotka má tato komedie nezvykle temný obsah. „Rozhodně to není žádná řachanda, Shakespeare popisuje, co s člověkem dělá moc a chtíč,“ doplnil Šotek.
V hlavních rolích se vedle Klepáčkové a Suchého dále představí Petr Kubes, Vojtěch Lipina a Lenka Kočišová. Na premiéru se přijede podívat i znalec Shakespeara Martin Hilský, z jehož překladu autoři inscenace vycházeli.