Tuto tragédii se pokusil postihnout polský spisovatel Janusz Głowacki, jehož s Kosińskim krom údělu emigranta pojilo také přátelství. Kniha Good night, Džerzy je poctou záhadnému literátovi, který nechal tajemství vlastní osobnosti skryto i svému nejbližšímu okolí.
Fragmentární román, formou připomínající Kosińského Kroky, se tváří jako scénář k biografickému filmu o polskoamerickém spisovateli, do jehož nechronologického odvíjení vstupují prostřednictvím komentářů přátelé, scenárista i členové produkčního týmu. Ačkoliv by podobný popis mohl vyvolávat dojem postmoderní frašky, Głowackého knize se obstojně daří balancovat na ošemetné hranici mezi brakem a tragédií.
Kniha Good Night, Džerzy Kniha Good Night, Džerzy
Se spisovatelem se čtenář setkává poprvé v momentě, kdy má již všechny své výrazné úspěchy za sebou. Hal Ashby dokončil úspěšnou filmovou adaptaci Kosińského knihy Byl jsem při tom s Peterem Sellersem v hlavní roli a od vydání veleúspěšného debutu Nabarvené ptáče uplynulo více než patnáct let. Literát si excentricky užívá slávu a provokuje okolí nonkonformním chováním bourajícím veškerá tabu americké společnosti. V nedaleké budoucnosti tušíme pád, přičemž varovné signály sebevědomý spisovatel nebere v potaz. Onou hrozbou je článek magazínu Village Voice z června roku 1982, který v podstatě zničil Kosińského kariéru a dle mnohých přispěl také k jeho sebevraždě.
Druhou linií knihy jsou výjevy ze života mladé ruské emigrantky Máši a jejího ambivalentního vztahu ke spisovateli. V postavě Máši, dle mnoha indicií v textu, Głowacki zpodobnil Kosińského druhé já. To já, které odmítalo povrchní život newyorské smetánky, to já, jež toužilo po soucitu a odpuštění. Literát a cynik Kosiński bažící po slávě, penězích a sexu na všechny způsoby je tak konfrontován se svým naprostým opakem, aby tak Głowacki zaplnil prázdné místo, jež stojí ve středu Kosińského osobnosti.
Spisovatel Jerzy Kosinski | Spisovatel Jerzy Kosiński (asi 1976)
Proto knihu Good night, Džerzy nemůžeme číst jako postmoderní variaci na téma konce velkých příběhů, navíc manifestovanou příběhem o spisovateli, tedy tom, kdo velké příběhy většinou píše. Kosiński je totiž jedním z jejích emblémů a Głowackému se na příkladě jeho života podařilo vybudovat věrohodnou alegorii o sebedestruktivních rysech postmoderního světonázoru, a to navíc pro ni charakteristickými prostředky.
***
Janusz Głowacki: Good night, Džerzy, Nakladatelství: Host, 2012, Překlad: Petr Vidlák, Hodnocení: 80 %