Gregor Martin Papucsek: Hrabalovy Postřižiny jako Pivovarské capriccio v Budapešťském Knižním baru

Zimní Budapešť

Zimní Budapešť Zdroj: Shutterstock

Budapešť
Budapešť, Maďarsko
Budapešť
Parlament v Budapešti
5
Fotogalerie

Ochutnej knihu! Studený předkrm: hovězí jazyk s kapiovou želatinou na kuskusové podestýlce.

To vše přikryté skleněným zvonem, pod nímž krmi zušlechťuje kouř z třešňového dřeva. Takové je gurmánské pojetí literárního popisu, v němž si jinak velmi legrační literární hrdina pomocí hadice zaplňuje zplodinami z výfuku kabinu vlastního auta.

Kdo četl román Švéda Fredrika Backmana Muž jménem Ove nebo viděl film knihou inspirovaný, už pochopil význam tohoto kulinářského chodu na nejnovějším menu budapešťského Knižního baru.

Komu spojitost mezi nabízeným jídlem na talíři a jeho literární inspirací uniká, je kdokoli z personálu restaurace připraven vše objasnit, případně z díla zacitovat. Podnik, který pomalu proniká do širšího povědomí domácích i návštěvníků města, na Facebooku oznamuje, jaký román jeho kuchaře podnítí k vytvoření labužnické kreace na další týden, přičemž nejde o nějaké konkrétní jídlo z knihy, ale spíše o volně pojatou kreaci na popisované téma.

Police podél stěn restaurace pojímají zhruba tři tisíce knih, jež už inspirovaly k více než padesátce podávaných jídel. V Knižním baru se sice snaží vyhovět právě aktuálním trendům v literatuře, ale jsou tu i věčná témata, shodou okolností z českého písemnictví.

Hrabalovy Postřižiny tu přeložili jako Pivovarské capriccio, jež má na prostřeném stole podobu pivní polévky a na pivu pečeného kolínka. Se Švejkem je tu zase spojen guláš podávaný v plechovém ešusu. Od talíře k literatuře? Nebo naopak? Rozhodně zajímavá fúze. A proč ne? Přejíst se i přečíst je dovoleno!

Autor je spolupracovníkem redakce