Francie zakázala hráčské výrazy jako streamer nebo esport. Ničí prý čistotu jazyka

Obří show a vyprodané arény. To je esport

Obří show a vyprodané arény. To je esport Zdroj: Junkie

Francouizská vláda se opět snaží vymýtit anglicismy z IT prostředí. Po dřívejším neúspěšném tažení proti zažitému výrazu „le wifi“ označujícímu bezdrátovou síť se nyní úřady zaměří na původně anglické termíny z herního prostředí. Státní instituce mají nově zákaz tyto remíny použivat.

Vláda vysloveně zakázala používání slov „streamer“, „pro-gamer“ nebo „cloud gaming“, podle francouzského ministerstva kultury totiž ničí čistotu jazyka. Navíc anglické názvy představují bariéru pro osoby, které se v herní oblasti nepohybují, dodává ministerstvo. Úřad také vytvořil příslušné alternativy ve francouzštině.

Už v únoru Francouzská akademie, který plní obdobnou funkci jako náš Ústav pro jazyk český, upozornila, že se začíná v technologickém sektoru používat příliš mnoho anglicismů, kritizoval například výraz „big data“. 

Článek vyšel na Živě.cz >>>