Kupec benátský zesměšňuje předsudky

Ačkoli Shakespeare tu hru napsal před čtyřmi staletími, je pořád naléhavá. Dějiny daly příběhu pořádně zabrat.

Klíčem k rozhodnutí uvést hru Kupec benátský, kterou Jihočeské divadlo pojalo jako romanticko-rasistickou komedii o předsudcích, byla silná pánská sestava v činoherním souboru. Hlavně šance, aby hlavní postavu židovského lichváře Shylocka ztvárnil Petr Šporcl.
„Je to krásný text, přímo určující pro velké herecké výkony, kterých je Kupec plný,“ řekl režisér Michal Lang, který k představení složil i hudbu.
Jihočeši využili překlad Martina Hilského. Děj je sice notoricky známý, ale každá doba si ho vykládá po svém.
Antonio, kupec z Benátek, z lásky ke svému příteli Bassaniovi podepíše Shylockovi podivný dlužní úpis. Nesplatí-li sumu včas, jako pokutu smí Shylock vyříznout libru masa z Antoniova těla.
Nejdřív to vypadá jako žert a neškodná zlomyslnost, protože Antonio je bohatý a má na moři lodě plné zboží. Jenže štěstěna je vrtkavá, moře zrádné a lodě potopitelné.
Nové pojetí hry je komedií, která náboženství zlehčuje a vystavuje posměchu. Brnká na strunu rasismu a intolerance mezi náboženstvími a spojuje to s osobními tragédiemi. „Kdo ví, jestli by Žid tak nemilosrdně vymáhal libru masa z těla kupce, kdyby mu křesťané předtím neunesli dceru, která mu vyrabovala dům,“ podotkla dramaturgyně Olga Šubrtová.
Na scéně Jaroslava Milfajta se v kostýmech Tomáše Kypty objevuje v roli Antonia Ondřej Volejník, Bassania hraje Ondřej Veselý, Graziana Václav Liška a Lorenza Pavel Oubram. Porcii ztvárňuje Věra Hollá, Nerissu Taťána Kupcová a Jessiku Lenka Krčková.